உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ TOV ]
4:13. உன் தோட்டம் மாதளஞ்செடிகளும், அருமையான கனிமரங்களும், மருதோன்றிச் செடிகளும், நளதச்செடிகளும்,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ ERVTA ]
4:13. உன் பக்க உறுப்புகள் ஒரு தோட்டம் மாதளஞ் செடிகளாலும் மற்ற பழமரங்களாலும் நிறைந்துள்ளதுபோல் உள்ளன. நளதம்,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ NET ]
4:13. Your shoots are a royal garden full of pomegranates with choice fruits: henna with nard,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ NLT ]
4:13. Your thighs shelter a paradise of pomegranates with rare spices-- henna with nard,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ ASV ]
4:13. Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; Henna with spikenard plants,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ ESV ]
4:13. Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ KJV ]
4:13. Thy plants [are] an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ RSV ]
4:13. Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ RV ]
4:13. Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits; henna with spikenard plants,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ YLT ]
4:13. Thy shoots a paradise of pomegranates, With precious fruits,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ ERVEN ]
4:13. Your limbs are like a garden filled with pomegranates and other pleasant fruit, with all the best spices: henna, nard, saffron, calamus, and cinnamon. Your limbs are like a garden filled with trees of frankincense, myrrh, and aloes.
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ WEB ]
4:13. Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: Henna with spikenard plants,
உன்னதப்பாட்டு 4 : 13 [ KJVP ]
4:13. Thy plants H7973 [are] an orchard H6508 of pomegranates, H7416 with H5973 pleasant H4022 fruits; H6529 camphire, H3724 with H5973 spikenard, H5373

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP